Términos y condiciones

1. Definiciones

1.1 “Vendedor” significará West-Trak Equipment Ltd y sus sucesores y cesionarios.

1.2 “Comprador” significa el Comprador o cualquier persona que actúe en nombre y con la autoridad del Comprador.

1.3 “Garante” significa aquella persona (o personas), o entidad que acuerda en este documento ser responsable de las deudas del Comprador sobre la base del deudor principal.

1.4 “Bienes” tendrán el mismo significado que en la sección 2 de la Ley de Venta de Mercancías de 1908 y son mercancías suministradas por el Vendedor al Comprador (y donde el contexto así lo permita incluirá cualquier suministro de Servicios según se define más adelante).

1.5 “Servicios” significará todos los servicios suministrados por el Vendedor al Comprador e incluye cualquier consejo o recomendación (y donde el contexto así lo permita incluirá cualquier suministro de Bienes tal como se define supra).

1.6 “Precio” significará el costo de las mercancías acordado entre el Vendedor y el Comprador sujeto a la cláusula 4 de este contrato.

2. Aceptación

2.1 Cualquier instrucción recibida por el Vendedor del Comprador para el suministro de Bienes constituirá aceptación de los términos y condiciones aquí contenidos.

2.2 En caso de que más de un Comprador haya suscrito este acuerdo, los Compradores serán solidariamente responsables de todos los pagos del Precio.

2.3 Tras la aceptación de estos términos y condiciones por parte del Comprador, los términos y condiciones son irrevocables y sólo pueden rescindirse de acuerdo con estos términos y condiciones o con el consentimiento por escrito del administrador del Vendedor.

2.4 Ninguno de los agentes o representantes del Vendedor está autorizado a realizar declaraciones, declaraciones, condiciones o acuerdos no expresados ​​por escrito por el administrador del Vendedor, ni está vinculado por tales declaraciones no autorizadas.

2.5 El Comprador se compromete a darle al Vendedor notificación por escrito con al menos siete (7) días de anticipación de cualquier cambio propuesto en el nombre del Comprador y / o cualquier otro cambio en los detalles del Comprador (incluyendo pero no limitado a cambios en la dirección del Comprador, Número de facsímil o práctica comercial).

2.6 Que, a los efectos de la Ley de Contratos de Construcción de 2002, este contrato no es un contrato de construcción comercial ni un contrato de construcción, ya sea para una propiedad comercial o residencial o para trabajar y diseñar la responsabilidad bajo este contrato, Puede haber celebrado con un tercero en relación con el suministro de Bienes y / o Servicios a ese tercero o el pago por parte del tercero al Comprador de cualquier dinero, ya sea por pagos de progreso o de otra manera.

3. Bienes / Servicios

3.1 Los Bienes y / o Servicios son los que se describen en las facturas, cotizaciones, autorizaciones de trabajo o cualquier otro formulario de inicio de trabajos que el Vendedor haya proporcionado al Comprador.

Precio y pago

4.1 A discreción exclusiva de los Vendedores;

(A) El Precio será como se indica en las facturas proporcionadas por el Vendedor al Comprador con respecto a los Bienes suministrados; o

(B) El Precio será el precio actual del Vendedor en la fecha de entrega de los Bienes de acuerdo con la lista de Precios vigente de los Vendedores; o

(C) El Precio de las Mercancías será, con sujeción a la Cláusula 4.2, el Precio cotizado de los Vendedores, el cual será obligatorio para el Vendedor siempre que el Comprador acepte por escrito la cotización de los Vendedores dentro de los treinta (30) días.

4.2 El Vendedor puede notificar al Comprador en cualquier momento hasta siete (7) días antes de la entrega que el Precio de los Bienes refleje cualquier aumento en el costo al Vendedor más allá del control razonable del Vendedor. (Incluyendo, sin limitación, las fluctuaciones cambiarias, los impuestos y los derechos, las disposiciones de cualquier Ley, Reglamento, Orden o Reglamento de cualquier parlamento, municipalidad o autoridad local promulgada después de la fecha del contrato entre el Comprador y el Vendedor y el costo de la mano de obra , Materiales y otros costes de fabricación).

4.3 A discreción del Vendedor, se requerirá un depósito. El monto del depósito o el porcentaje del Precio se estipularán en el momento de la orden de los Bienes / Servicios y serán inmediatamente exigibles y pagaderos.

4.4 El tiempo de pago de los Bienes será esencial y se indicará en la factura, cotización o cualquier otro formulario de pedido. Si no se indica tiempo, el pago se

(A) para los clientes de la exportación el pago será debido treinta (30) días después de la fecha de la fecha de la factura / del envío; y

(B) para los clientes de China aprobados, el pago será el 20 de cada mes siguiente al envío de una declaración a la dirección o dirección del Comprador para avisos.

4.5 El pago se realizará mediante cheque, cheque bancario, crédito directo, cartas de crédito o cualquier otro método acordado entre el Comprador y el Vendedor.

4.6 El Precio se incrementará por el monto de cualquier GST y otros impuestos y derechos que pudieran ser aplicables, excepto en la medida en que dichos impuestos estén expresamente incluidos en cualquier cotización dada por el Vendedor.

Entrega de Bienes

5.1 La entrega de los Bienes se hará a la dirección designada por el Comprador. El Comprador hará todos los arreglos necesarios para recibir la entrega de los Bienes siempre que sean entregados para su entrega

5.2 La entrega de las Mercancías a un transportista, nombrada por el Comprador o, a falta de dicho nombre, a un transportista a discreción del Vendedor para su transmisión al Comprador, se considera entrega de los Bienes al Comprador.

5.3 El Vendedor podrá entregar los Bienes por plazos separados (de acuerdo con el calendario de entrega convenido). Cada partida separada será facturada y pagada de acuerdo con las disposiciones de este contrato de venta.

5.4 La entrega de los Bienes a un tercero nominado por el Comprador se considera entrega al Comprador para los propósitos de este acuerdo.

5.5 El Comprador recibirá los Bienes entregados sin perjuicio de que la cantidad así entregada sea mayor o menor que la cantidad comprada siempre que;

A) dicha discrepancia en la cantidad no excederá del 5%, y

(B) el Precio se ajustará proporcionalmente a la discrepancia.

5.6 El incumplimiento de la entrega del Vendedor no dará derecho a ninguna de las partes a tratar este contrato como repudiado.

5.7 El Vendedor no será responsable de ninguna pérdida o daño que se deba a que el Vendedor no entregue los Productos (o cualquiera de ellos) con prontitud o en absoluto.

6. Riesgo

6.1 Si el Vendedor retiene la propiedad en las Mercancías, todo riesgo para las Mercancías pasa al Comprador en la entrega.

6.2 Si alguno de los Bienes es dañado o destruido antes de que los bienes en ellos pasen al Comprador, el Vendedor tiene derecho, sin perjuicio de cualesquiera de sus otros derechos o recursos bajo estos términos y condiciones (incluyendo el derecho a recibir el pago del saldo Del Precio de las Mercancías), para recibir todos los ingresos del seguro pagaderos con respecto a los Bienes. Esto se aplica independientemente de si el Precio se ha hecho pagadero bajo estos términos y condiciones. La producción de estos términos y condiciones por parte del Vendedor es una prueba suficiente de los derechos del Vendedor de recibir los beneficios del seguro sin necesidad de que ninguna persona que se ocupe del Vendedor realice más investigaciones.

7. Defectos / Devoluciones

7.1 El Comprador deberá inspeccionar los Bienes a la entrega y dentro de los catorce (14) días de la entrega notificar al Vendedor de cualquier supuesto defecto, escasez en cantidad, daño o incumplimiento de la descripción o cotización. El Comprador dará al Vendedor la oportunidad de inspeccionar los Bienes dentro de un tiempo razonable después de la entrega si el Comprador cree que los Productos son defectuosos de alguna manera. Si el Comprador incumple estas disposiciones, se considerará que los Bienes están de acuerdo con los términos y condiciones y están libres de cualquier defecto o daño.

7.2 Para los bienes defectuosos que el Vendedor haya acordado por escrito que el Comprador tiene derecho a rechazar, la responsabilidad del Vendedor se limita a (a discreción del Vendedor) reemplazar los Bienes o reparar los Bienes siempre que el Comprador haya cumplido con las disposiciones de la cláusula 7.1.

8. Ley de Garantías del Consumidor de 1993

8.1 Este acuerdo está sujeto, en todos los casos excepto cuando el Comprador está contratando dentro de los términos de un comercio / negocio (cuyos casos están específicamente excluidos), a las disposiciones de la Ley de Garantías del Consumidor de 1993.

9. Default & Consequences Of Default

9.1 Los intereses sobre las facturas vencidas se devengarán a partir de la fecha en que el pago se devengue diariamente hasta la fecha de pago a un tipo de interés compuesto del 2% por mes calendario y se devengarán a dicha tasa después y antes de cualquier juicio.

9.2 Si el Comprador incumple en el pago de cualquier factura cuando se venza, el Comprador indemnizará al Vendedor de y contra todos los costos y desembolsos del Vendedor, incluyendo el abogado y la base del cliente propio y además todos los costos de recolección del Vendedor.

9.3 Sin perjuicio de cualquier otro recurso que el Vendedor pueda tener, si en cualquier momento el Comprador incumple alguna obligación (incluyendo las relacionadas con el pago), el Vendedor podrá suspender o terminar el suministro de Bienes al Comprador y cualquiera de sus otros Obligaciones en virtud de los términos y condiciones. El Vendedor no será responsable ante el Comprador de ninguna pérdida o daño que el Comprador sufra porque el Vendedor ejerció sus derechos bajo esta cláusula.

9.4 Si alguna cuenta permanece pendiente de pago al final del segundo mes después del suministro de los Bienes o servicios se aplicará lo siguiente: Se cobrará una cantidad inmediata de la suma mayor de $ 20.00 o 10.00% Inmediatamente adeudados y pagaderos.

9.5 En caso de que:

(A) cualquier dinero pagadero al Vendedor llegue a vencer, o en la opinión del Vendedor que el Comprador será incapaz de cumplir con sus pagos a su vencimiento, o;

(B) el Comprador se convierta en insolvente, convoca una reunión con sus acreedores o propone o celebra un acuerdo con los acreedores, o hace una cesión en beneficio de sus acreedores, o;

(C) se designe un receptor, gerente, liquidador (provisional o de otra manera) o persona similar con respecto al Comprador o cualquier activo del Comprador,

Sin perjuicio de los demás recursos legales del Vendedor

(I) el Vendedor tendrá derecho a cancelar la totalidad o parte de cualquier orden del Comprador que permanezca incumplida además y sin perjuicio de cualquier otro recurso; y

(Ii) todos los montos adeudados al Vendedor serán devengados y pagaderos, sean o no vencidos.

10. Título

10.1 Es intención del Vendedor y acordado por el Comprador que la propiedad de los bienes no pasará hasta que:

(A) El Comprador ha pagado todas las cantidades debidas por los Bienes en particular, y

(B) El Comprador ha cumplido con todas las demás obligaciones debidas por el Comprador al Vendedor con respecto a todos los contratos entre el Vendedor y el Comprador, y que los Bienes o el producto de la venta de los Bienes se mantendrán separados hasta que el Vendedor Han recibido el pago y todas las demás obligaciones del Comprador se cumplen.

10.2 Se acuerda además que:

(A) Hasta que la propiedad de los Bienes pase del Vendedor al Comprador, el Vendedor podrá notificar por escrito al Comprador que devuelva los Bienes o cualquiera de ellos al Vendedor. Con tal aviso, los derechos del Comprador de obtener la propiedad o cualquier otro interés en los Bienes cesará.

(B) Si el Comprador no devuelve los Mercancías al Vendedor, el Vendedor o el Agente del Vendedor podrá entrar en y en terrenos y locales propiedad, ocupados o utilizados por el Comprador, o cualquier local como invitado del Comprador, donde el Comprador Las mercancías están situadas y toman posesión de las Mercancías, sin ser responsables de ningún daño causado de esta manera.

11. Ley de Valores de Bienes Personales de 1999

11.1 Al asentir a estos términos y condiciones por escrito, el Comprador reconoce y acepta que:

(A) Estos términos y condiciones constituyen un acuerdo de garantía a los efectos de la PPSA; y

(B) Se tomará una garantía real en todos los Bienes suministrados previamente por el Vendedor al Comprador (si los hubiere) y todos los Bienes que el Vendedor suministrará en el futuro al Comprador durante la continuación de la relación de las partes;

11.2 El Comprador se compromete a:

(A) firmar cualquier otro documento y / o proporcionar cualquier información adicional, tal información sea completa, exacta y actualizada en todos los aspectos, que el Vendedor pueda razonablemente requerir para registrar una declaración de financiamiento o declaración de cambio de financiamiento en el Personal Registro de Valores Inmobiliarios;

(B) indemnizar y reembolsar al Vendedor todos los gastos incurridos en el registro de una declaración de financiamiento o declaración de cambio de financiamiento en el Registro de Valores de Bienes Personales o en la liberación de los Bienes cargados por el mismo;

(C) no registrar una declaración de cambio de financiamiento o una demanda de cambio sin el previo consentimiento por escrito del Vendedor;

(D) dar al Vendedor no menos de catorce (14) días de aviso por escrito de cualquier cambio propuesto en el nombre del Comprador y / o cualquier otro cambio en los detalles del Comprador (incluyendo pero no limitado a cambios en la dirección del Comprador, , O práctica comercial); y

(E) informar inmediatamente al Vendedor de cualquier cambio sustancial en sus prácticas comerciales de venta de las Mercancías que pudieran resultar en un cambio en la naturaleza de los ingresos derivados de dichas ventas.

(F) El Vendedor y el Comprador acuerdan que no se aplicará nada a los presentes Términos y Condiciones en las secciones 114 (1) (a), 133 y 134 de la PPSA.

(G) El Comprador renuncia a sus derechos como deudor bajo los artículos 116, 120 (2), 121, 125, 126, 127, 129, 131 y 132 de la PPSA.

11.3 A menos que el Vendedor acuerde lo contrario por escrito, el Comprador renuncia a su derecho a recibir una declaración de verificación de acuerdo con la sección 148 de la PPSA.

11.4 El Comprador ratifica incondicionalmente cualquier acción tomada por el Vendedor bajo y en virtud del poder otorgado por el Comprador al Vendedor bajo las cláusulas 11.1 al 11.3.

12. Seguridad y Carga

12.1 No obstante cualquier disposición en contrario contenida en este documento o cualquier otro derecho que el Vendedor pueda tener de alguna manera:

(A) Si el Comprador y / o el Garante (en su caso) es el propietario de un terreno, bienes inmuebles o cualquier otro activo que pueda ser cargado, tanto el Comprador como el Garante acuerdan hipotecar y / o cobrar todas sus Y / o varios intereses en dicho terreno, bienes inmuebles o cualquier otro activo al Vendedor o al representante del Vendedor para asegurar todos los montos y otras obligaciones monetarias pagaderas bajo los términos y condiciones. El Comprador y / o el Garante reconocen y acuerdan que el Vendedor (o el nominado del Vendedor) tendrá derecho a presentar una advertencia cuando sea apropiado, que será liberada una vez que se hayan cumplido todos los pagos y otras obligaciones monetarias pagaderas en virtud del presente.

(B) En caso de que el Vendedor elija proceder de cualquier manera de acuerdo con esta cláusula y / o sus subcláusulas, el Comprador y / o Garante indemnizará al Vendedor de y contra todos los costos y desembolsos del Vendedor incluyendo los costos legales de un abogado Y base del propio cliente.

(C) Para dar efecto a las disposiciones de la cláusula [11, 12.1 (a) a (b)] inclusive, el Comprador y / o el Garante (en su caso) designan irrevocablemente constituir y designar al Vendedor o al nominado del Vendedor como El abogado legítimo y verdadero del Comprador y / o Garante para ejecutar hipotecas y cargas (registrables o no) incluyendo aquellos otros términos y condiciones que el Vendedor y / o el nominado del Vendedor considere conveniente a su discreción absoluta El interés conjunto y / o múltiple del Comprador y / o del Garante en cualquier terreno, inmueble o activo a favor del Vendedor y en nombre del Comprador y / o Garante que sea necesario para asegurar las obligaciones de dicho Comprador y / o Garante Y endeudamiento con el Vendedor y además de hacer y realizar todos los actos necesarios y otros, incluyendo la institución de los procedimientos legales necesarios, y además de ejecutar todos o cualquier documento a discreción absoluta del Vendedor que sea necesario o ventajoso para dar efecto a las disposiciones de este cláusula.

13. Propiedad intelectual

13.1 Cuando el Vendedor haya diseñado o retirado Mercancías para el Comprador, los derechos de autor de dichos diseños y dibujos permanecerán en manos del Vendedor y solo serán utilizados por el Comprador a discreción del Vendedor.

13.2 A la inversa, en tal situación, cuando el Comprador haya suministrado los planos, el Vendedor en sus condiciones de venta puede buscar una indemnización (las especificaciones y diseño de los Bienes (incluidos los derechos de autor, derechos de diseño u otros derechos de propiedad intelectual) Entre las partes sea propiedad del Vendedor).

13.3 En caso de que el Comprador haya suministrado diseños o especificaciones para su fabricación por el Vendedor o por orden del Vendedor, el Comprador garantiza que el uso de esos diseños o especificaciones para la fabricación, procesamiento, montaje o suministro de los Bienes no infringirá el Derechos de terceros.

14. Cancelación

14.1 El Vendedor puede cancelar estos términos y condiciones o cancelar la entrega de Bienes y Servicios en cualquier momento antes de que los Productos sean entregados mediante notificación por escrito. Al dar dicha notificación, el Vendedor reembolsará sin demora al Comprador las sumas pagadas con respecto al Precio de dichos Bienes. El Vendedor no será responsable de ninguna pérdida o daño que surja de dicha cancelación.

14.2 A criterio exclusivo del Vendedor, el Comprador podrá cancelar la entrega de Bienes y / o Servicios. En el caso de que el Comprador cancele la entrega de Bienes y / o Servicios, el Comprador será responsable por los costos incurridos por el Vendedor hasta el momento de la cancelación.

15. Ley de Privacidad de 1993

15.1 El Comprador y el Garante (si separado del Comprador) autorizan al Vendedor a recopilar, retener y utilizar cualquier información sobre el Comprador, con el propósito de evaluar la solvencia de los Compradores o la comercialización de los Bienes y Servicios proporcionados por el Vendedor a cualquier otra fiesta.

15.2 El Comprador autoriza al Vendedor a revelar cualquier información obtenida a cualquier persona para los fines establecidos en la cláusula 15.1

15.3 Cuando el Comprador sea una persona física, las autoridades (cláusulas 15.1 y 15.2) son autoridades o consentimientos a los efectos de la Ley de Privacidad de 1993.

16. Descargo de responsabilidad de los compradores

16.1 El Comprador renuncia a cualquier derecho a rescindir, cancelar el contrato o demandar por daños o reclamar la restitución que surja de cualquier declaración falsa hecha a él por cualquier servidor o agente del Vendedor y el Comprador reconoce que compra los Bienes confiando únicamente Por su propia habilidad y juicio y que el Vendedor no estará obligado ni responsable por ningún término, condición, representación o garantía que no sea la garantía otorgada por el Fabricante, cuya garantía será personal para el Comprador y no será transferible a ninguna otra Comprador.

17. Ley de Remedios Contractuales

17.1 Las disposiciones de la Ley de Remedios Contractuales de 1979 se aplicarán a este contrato como si la Sección 15 (d) de la Ley que establece que nada en la Ley afectará a la Ley de Venta de Bienes 1908 fue omitida de la Ley de Remedios Contractuales de 1979.

18. Derechos de los vendedores no pagados para deshacerse de los bienes

18.1 En caso de que:

(A) el Vendedor conserva la posesión o control de los Bienes; y

(B) el pago del Precio se debe al Vendedor; y

(C) el Vendedor haya solicitado por escrito al Comprador el pago del Precio en términos de este contrato; y

(D) el Vendedor no ha recibido el Precio de los Bienes,

Entonces, si la propiedad en los Bienes ha pasado al Comprador o ha permanecido con el Vendedor, el Vendedor puede disponer de los Bienes y puede reclamar del Comprador la pérdida al Vendedor en tal disposición.

19. Lien

19.1 En caso de que el Vendedor no haya recibido o haya sido entregado la totalidad del precio, o el pago haya sido deshonrado, el Vendedor tendrá:

A) un gravamen sobre las mercancías;

(B) el derecho a retenerlos por el precio mientras el Vendedor esté en posesión de ellos;

C) el derecho de detener las mercancías en tránsito, independientemente de que la entrega haya sido hecha o no haya transcurrido la propiedad; y

D) un derecho de reventa,

E) el anterior derecho de disposición,

Siempre que el gravamen del Vendedor continúe a pesar del inicio del procedimiento o de la sentencia por el precio obtenido

20. Contratos de exportación

20.1 En el caso de que los Productos sean exportados, la entrega de los Bienes puede estar sujeta a Contrato FOB o Contrato CIF.

20.2 En el caso de un contrato FOB se aplicará lo siguiente:

(A) Los Bienes serán entregados al Comprador mediante entrega a bordo del modo de transporte acordado en la fecha de entrega. El Vendedor notificará sin demora al Comprador que los Productos han sido entregados a bordo. La titularidad y el riesgo de los Bienes pasarán al Comprador cuando dicha entrega se vea afectada. El Vendedor proporcionará inmediatamente al Comprador un conocimiento de embarque limpio y enviado con respecto a los Bienes.

(B) El Comprador deberá reservar el espacio necesario a bordo del modo de transporte acordado y dar al Vendedor la debida notificación del puesto de carga y cualquier fecha de entrega revisada. El Comprador asumirá todos los costes adicionales causados ​​por el incumplimiento del modo de transporte acordado para poder cargar los Bienes en la fecha de entrega.

20.3 En el caso de un contrato CIF, se aplicará lo siguiente:

(A) Los Bienes serán entregados al Comprador mediante entrega a bordo del modo de transporte convenido en o antes de la fecha de entrega. El Vendedor procurará un contrato de transporte y asegurará las Mercancías desde el despacho hasta la entrega en términos actuales en el comercio para el beneficio del Comprador. Los Bienes correrán el riesgo de que el Comprador sea cargado a bordo. El Vendedor deberá presentar inmediatamente al Comprador un conocimiento de embarque limpio, la póliza de seguro y una factura con respecto a los Bienes.

(B) El Comprador aceptará los documentos presentados por el Vendedor si corresponden a este contrato y toman la entrega de los Bienes en el puerto de destino y asumen todos los demás costos y cargas que se deriven del envío de los Bienes al puerto de destino.

21. General

21.1 Si alguna disposición de estos términos y condiciones no es válida, nula o ilegal o inaplicable, la validez de la existencia, legalidad y aplicabilidad de las disposiciones restantes no se verán afectadas, perjudicadas o deterioradas.

21.2 Todos los Bienes y Servicios suministrados por el Vendedor están sujetos a las leyes de Nueva Zelanda y el Vendedor no se hace responsable de los cambios en la ley que afectan los Bienes o Servicios suministrados.

21.3 El Vendedor no será responsable ante el Comprador por cualquier pérdida o gasto indirecto (incluyendo la pérdida de ganancia) sufrido por el Comprador como consecuencia de un incumplimiento por parte del Vendedor de estos términos y condiciones.

21.4 En caso de cualquier incumplimiento de este contrato por parte del Vendedor, los recursos del Comprador se limitarán a daños y perjuicios. Bajo ninguna circunstancia la responsabilidad del Vendedor excederá el Precio de los Bienes.

21.5 Ninguna de las partes será responsable por cualquier impago debido a cualquier acto de Dios, terrorismo, guerra, huelga, bloqueo, acción industrial, inundación, tormenta u otro evento más allá del control razonable de cualquiera de las partes.

21.6 El Comprador no compensará los Montos de los precios debidos por el Vendedor.

21.7 El Vendedor podrá licenciar o subcontratar todo o parte de sus derechos y obligaciones sin el consentimiento del Comprador.

21.8 El Vendedor se reserva el derecho de revisar estos términos y condiciones en cualquier momento y de vez en cuando. Si, a raíz de dicha revisión, se produjera algún cambio en dichos términos y condiciones, dicho cambio surtirá efecto a partir de la fecha en que el Vendedor notifique al Comprador de dicho cambio.

Política de Google Analytics

Utilizamos Google Analytics en nuestro sitio web para realizar un seguimiento de sus acciones y ayudarnos a optimizar nuestro sitio para satisfacer mejor las necesidades de los usuarios. Aunque podemos ver datos recopilados durante un período de tiempo, no recopilamos ninguna información de identificación personal de ninguna fuente como parte de los términos de servicio de Google Analytics. Una condición de nuestro uso de Google Analytics es que hacemos esfuerzos razonables para traer a su atención la siguiente declaración:

“Este sitio web utiliza Google Analytics, un servicio de análisis web proporcionado por Google, Inc. (” Google “). Google Analytics utiliza “cookies”, que son archivos de texto colocados en su computadora, para ayudar al sitio web a analizar cómo usan los usuarios el sitio. La información generada por la cookie sobre su uso del sitio web (incluyendo su dirección IP) será transmitida y almacenada por Google en servidores en los Estados Unidos. Google utilizará esta información con el propósito de evaluar su uso del sitio web, compilar informes sobre la actividad del sitio web para los operadores de sitios web y proporcionar otros servicios relacionados con la actividad del sitio web y el uso de Internet. Google también puede transferir esta información a terceros cuando así lo exija la ley, o cuando dichos terceros procesen la información en nombre de Google. Google no asociará su dirección IP con ningún otro dato de Google. Usted puede rechazar el uso de cookies seleccionando la configuración apropiada en su navegador, sin embargo, tenga en cuenta que si lo hace, es posible que no pueda utilizar todas las funcionalidades de este sitio web. Mediante el uso de este sitio web, usted acepta el tratamiento de datos sobre usted por Google de la manera y para los propósitos establecidos anteriormente. ”

Hemos implementado informes demográficos e de interés de Google Analytics basados ​​en la Red de Display de Google para proporcionar información sobre los usuarios que se utiliza para optimizar nuestro sitio web. Todos los datos recopilados por Google para los propósitos de Google Analytics se tratarán de acuerdo con la Política de privacidad de Google, si desea inhabilitarse para que Google Analytics lo rastree, puede hacerlo utilizando el complemento de explorador Opt-out de Google Analytics .